Free hit counters

cosa traduciamo

Il nostro core business è costituito principalmente da lavori di traduzione in ambito tecnico, quali

capitolati tecnici, manuali di qualità, manuali d’uso e manutenzione, libretti d’istruzione, specifiche tecniche, norme e brevetti, drawings, data sheets, FMEA, cataloghi, ecc.

Naturalmente traduciamo giornalmente anche testi di altra natura, come:

  • Corrispondenza aziendale ordinaria
  • Dèpliant, opuscoli, materiale promozionale pubblicitario
  • Traduzioni commerciali (presentazioni di marketing, economia, bilanci, management)
  • Traduzioni giurate e asseverate
  • Comunicati stampa, siti internet, newsletter
  • Documentazione fieristica
  • Traduzioni letterarie

Nell’ottica di fornire sempre ai nostri clienti un servizio globale ed accurato, unitamente ai lavori di traduzione, la nostra offerta comprende anche i seguenti servizi:

  • Proof reading
  • Editing
  • Script writing
  • Sbobinatura di testi audio/video
  • Consulenze linguistiche presso le aziende
  • Servizio d’interpretariato (consecutivo e simultaneo)

Il controllo finale garantisce la completezza del lavoro, la correttezza ortografica e la consistenza terminologica. Si garantisce uniformità di linguaggio e conformità al lessico specifico ed alla terminologia esistente, qualora il cliente fornisca la documentazione di riferimento.

Per soddisfare maggiormente le esigenze del cliente, anche dopo la consegna della traduzione; siamo sempre a disposizione per ulteriori domande ed approfondimenti. Tempi di consegna brevi e rispettosi di quanto concordato preventivamente con il cliente.